Иван Бунин - наш земляк, Нобелевский лауреат. Прозу Бунина приравняли к произведениям Толстого и Достоевского, говоря при этом, что он "обновил русское искусство и по форме, и по содержанию ". В елецком университете имени Ивана Алексеевича Бунина на протяжении долгих лет изучают его творческое наследие.
Ирина Павлюкова, студентка 1-го курса филологического факультета ЕГУ им. И.А. Бунина: «После ужина подали по обыкновению самовар, и, посмотрев на запотевшие от его пара стекла, отец сказал: «Удивительно ранняя и холодная осень».
Студентка филологического факультета ЕГУ имени Бунина Ирина Павлюкова в школьные годы выступала с отрывком из произведения Ивана Алексеевича на конкурсе чтецов. Девушке очень нравится лирическая проза Бунина.
Ирина Павлюкова, студентка 1-го курса филологического факультета ЕГУ им. И.А. Бунина: «Нужно учиться современному поколению и больше читать, чтобы действительно так красиво, красноречиво уметь изъясняться».
Произведения Бунина изобилуют эпитетами, метафорами, словами местного диалекта, и в целом отражают язык ушедшей эпохи. Чтобы помочь современному человеку не просто читать, но и понимать то, что хотел сказать «выдающийся художник слова», профессоры ЕГУ работают над словарями по творчеству Бунина. Доктор филологических наук Рахим Хашимов трудился над словарем поэзии Ивана Бунина почти 8 лет. В него включено 105 тысяч слов и рассмотрено более 3 миллионов значений.
Рахим Хашимов, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и документоведения института филологии ЕГУ им И.А. Бунина: «Есть у Бунина стихотворение «Листопад», там осень сравнивается с вдовой. Мы это значение ввели и у нас некоторые коллеги спрашивали, почему вдова? Понимаете, вот это вот отчуждение от мира, потеря чего-то, потеря живости природы, красоты, то есть чахнет человек от потери близкого человека».
На неделе выходит 6-ой заключительный том словаря поэзии Бунина в соавторстве Хашимова. А вот профессор ЕГУ Ирина Курносова на протяжении уже двух десятков лет изучает лексикографию прозы Ивана Алексеевича, в частности народно-разговорный язык. Ведь значение многих старорусских слов сегодняшней молодежи не понять, как и Пушкин бы не понял лексики 21-го века. Ирина Курносова стала автором словаря народно-разговорного языка Бунина. На его основе студенты уже пишут свои дипломные работы.
Ирина Курносова, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и документоведения института филологии, ЕГУ им И.А. Бунина: «Словарь, помимо того, что помогает читать русских классиков, и прежде всего Бунина, он ещё дает представление о быте, культуре прежней России».
К 75-летию ЕГУ, которое будут отмечать уже в ноябре, в вузе подготовили специальное издание – «Иван Алексеевич Бунин. Избранное». В нем собраны стихи Нобелевского лауреата о родине. О ней он не забывал никогда и тосковал, находясь в эмиграции.
Ирина Курносова, доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и документоведения института филологии, ЕГУ им И.А. Бунина: «И вторая часть - это отрывки из произведений Бунина, где он описывает Елец, елецкие улочки, женскую и мужскую гимназии. И там эти произведения проиллюстрированы фотографиями древнего Ельца, которые были сделаны в конце 19-го начале 20-го века».
Бунина читают сейчас на всех европейских языках и на некоторых восточных. Это раньше, как вспоминает Рахим Хашимов, приходилось занимать очередь на почту в 4 утра за подпиской на произведения Бунина. У нас он издается миллионными тиражами. И сегодня нет никакой проблемы найти нужный томик автора «Солнечного удара» и «Темных аллей».