В дом-музей Бунина в селе Озерки вдохнут новую жизнь. Усадьба перешла в собственность Елецкого госуниверситета. Сейчас ученые восстанавливают родовое гнездо, где прошло детство Нобелевского лауреата. И будто частичка самого писателя вернулась на родину. Ирина Карасева — о переменах, которые уже происходят в Озёрках.
На закате лета стоит такая жара, что есть риск получить солнечный удар, а дом-музей Бунина дарит туристам прохладу и… легкое дыхание.
Работает ежедневно с 10 утра утра и до 17 часов. Выходные — понедельник, вторник. Но и в эти дни гостей тоже готовы принять. Для этого достаточно просто позвонить смотрителю. Ее контакты тоже указаны.
Помимо смотрителя, появился подсобный работник. Михаил чинит в усадьбе ставни и косит траву. Подлинный дом, где Ваня Бунин взрослел и превращался в писателя, не сохранился. Но в начале двухтысячных годов поклонники творчества классика, под руководством археологов, воссоздали родовое гнездо.
Сам деревянный дом невелик — 15 метров и 10 в ширину. Силами энтузиастов здесь удалось создать и небольшую экспозицию с аутентичной мебелью времен Бунина-гимназиста. Но главный предмет здесь — старинное пианино, как вспоминал Бунин, в доме всегда звучала музыка, а стены дома украшали портреты предков. Всё, как сейчас.
Музей пополняется экспонатами — в очередной свой приезд сотрудники бунинского университета дарят биографические издания. А среди селян рассказы о семье писателя передаются из поколения в поколение.
Вячеслав Жеребцов, житель с. Озерки:
Был такой барин, потом он стал писателем. У меня папа очень начитанный был, он мне много рассказывал, у него была книга Бунина. Где он ее достал в то время? Даже у нас в библиотеке ничего не было.
А недавно случилось событие, которые местные жители называют не как иначе, как чудом — наполнился водой бунинский пруд, высохший много лет назад. Это так людей воодушевило, что купили мальков карпа да запустили в озерцо. Для этого каждый двор добровольно скинулся по тысяче рублей, хотя лишних денег нет — живут здесь за счет подсобного хозяйства.
Михаил Веригин, житель с. Озерки:
Хожу на работу — вижу: эти сидять, рыбу ловять.
Этот южно-русский говор — одна из примет Бунинской России. Целая россыпь их на страницах его книг — в повестях «Деревня», «Суходол», рассказе «Антоновские яблоки». И в этом тоже — любовь к родной земле, родному языку.
Ирина Курносова, проректор по учебно-воспитательной работе ЕГУ им. Бунина:
Домашнее воспитание, которое он получил, это было, конечно, воспитание на правильном литературном языке. Но общался-то он с деревенскими мальчишками. Поэтому он воспринимал их речь, как речь родную для него. То есть фактически двуязычен Бунин.
Язык бунинских произведений сегодня изучает елецкий госуниверситет. Именно его ученые в конце шестидесятых годов прошлого века осмелились провести первую, посвященную Нобелевскому лауреату научную конференцию.
Евгения Герасимова, ректор ЕГУ имени Бунина:
Вошла в историю как съезд буниноведов. Но раз уже был съезд в 68-ом году, уже минимум 10-15 лет шли исследования по Бунину. Тогда, когда он был еще запрещенным в Советском Союзе писателем.
В своей Нобелевской речи Бунин назвал себя изгнанником. После революции в Россию он так и не вернулся. Да и той страны, которую он любил и о которой столько писал, уже не было. Но на малой родине память о писателе жива — обустраивать территорию университет будет вместе с районными властями.
Сергей Ракитин, заместитель главы Становлянского района:
Мы планируем здесь совместное проведение субботника — навести нужно порядок — силами студентов, силами общественности района.
И уже важное достижение — в музее, наконец, появилось отопление. Так что проводить экскурсии можно будет и в холодное время года.